Ekta Kapoor’s Mahabharata
Jai Arjun is in top form as he reviews the first episode of Ekta Kapoor’s Mahabharata.
Most of the script is in shudh Hindi [...] but pronunciation definitely needs to be worked on. For instance, someone must quickly inform the actor playing Duryodhana that it’s “gadaa-dhaari Bhima”, not “gadha-dhaari Bhima”. The former means “mighty Bhima, wielder of maces”, which sounds very grand, but the latter translates into the much less impressive “mighty Bhima, carrier of donkeys”. This has the effect of further diminishing the dignity of a character who doesn’t have a huge amount of it in the first place.
Hilarious stuff for most part, and he promises us that he’ll attempt to review future episodes from time to time.
























No comments
There are no comments for this post so far.
Leave a comment